En la era de las mayores comunicaciones y de la globalización, esto es la transmisión de capitales e ideas a lo largo del mundo, la cultura sufre. La particularidad a veces estribada en lo escaso o lo pequeño se desvanece.
De esa forma una cultura monolítica y única parece ser la solución a la necesidad de esta vorágine de información e interconectividad. Una cultura, casi siempre de baja calidad, que se nos bombardea desde los medios de comunicación y que anula los antiguos medios de transmisión de saber, cultura y comunicación como el libro, la música, el cuento, o como el habla que es de lo que trata este artículo.
Se dice que las lenguas desaparecen, es un hecho histórico y filológico pero con cada lengua muerta, con cada palabra que se deja de decir un pequeño tesoro de tiempo y personas se pierde. En el mundo hay 3.000 lenguas en peligro de extinción, (el 50% del total) y se estima que cada dos semanas desaparece una, el nexo comunicativo de una comunidad, de un pueblo, de una población. Y seguirá siendo así ya que solo el 0,2% de la población mundial habla estos idiomas en peligro.
Si la lengua hace el pensamiento y, además, la lengua hace el grupo sin temor a dudas vemos que la humanidad cada vez más rica y más conectada pierde variedad casi cada segundo. Pierde cultura, diversidad, pensamientos, personas, naciones la causa de esa muerte: ostracismo, guerras, inmersión cultural habla también de la historia de estos últimos dos siglos. En el próximo siglo pueden desaparecer hasta un 90% de las lenguas existentes.
Este es el signo del nuevo siglo, poder ser más diferentes para que todo, al final, nos haga más parecidos. E internet como elemento agilizador y rápido de comunicación pone su granito de arena: nos conmina a todos a ir a las grandes linguas francas del mundo: inglés, chino, español y, de esta forma opaca un poco al resto que el 90% de las lenguas del mundo no aparezca en la red confirma este hecho.
- Noticia sobre la muerte de la lengua eyak en Alaska: http://www.lavozdegalicia.es/cultura/2008/01/24/0003_6506803.htm
- Noticia sobre la muerte de la lengua nushu en China: http://mu3-nv3.spaces.live.com/Blog/cns!BBBC257CCD2D85FE!281.entry
- Disminución de las lenguas indígenas en México: http://www.prensa-latina.cu/article.asp?ID=%7B0832471F-79CE-4B3D-A113-31ECBDC11FB1%7D)
- En EEUU el 89% de las lenguas tribales están en peligro de extinción: http://www.terra.com/noticias/articulo/html/act1016997.htm
- Idiomas en peligro de extinción y desaparecidos: http://en.wikipedia.org/wiki/Extinct_language
- Causas de la muerte de un lenguaje: http://news.nationalgeographic.com/news/2007/09/070918-languages-extinct.html
- Desaparición de lenguas: http://www.independent.co.uk/news/world/politics/the-languages-of-extinction-the-worlds-endangered-tongues-402824.html
- Algunas lenguas en peligro de extinción en el mundo: http://argentina.indymedia.org/news/2007/02/484551.php
- Imagen: http://news.mongabay.com/2007/0215-language.html
- Distribución de los grandes idiomas en el mundo: http://i171.photobucket.com/albums/u306/expediciones/mapaespanol.gif
- Zonas de peligro de desaparición de idiomas: http://anthropologynet.files.wordpress.com/2007/09/language-extinction-hotspot.jpg
2 comentarios:
La muerte de una lengua no es ninguna tragedia, más que para sus hablantes. Empleamos la lengua para comunicarnos, y todas (poco o mucho habladas) cumplen su cometido a la perfección. Cuando todo el planeta hable inglés (los chinos están decidiéndose por esa lengua) es de suponer que un remoto futuro sufra la misma descomposición que el latín, aunque los medios de comunicación (internet incluído) retarda la tendencia centrífuga.
Saludos
Yo no lo creo así porque el habla es una herencia cultural. Otra cosa es que se pueda hacer algo, seguramente no pero es una perdida cultural importante.
En cualquier caso gracias por el comentario.
Publicar un comentario en la entrada